Systems Modelling Ltd.
Manejo del euro

Home ] Spreadsheet Best Practices ] Consulting ] Book List ] Euro Index ] Search ]

 

 

Related Pages: Support ] Contents ] Reviews ] Buy the book ] Management der Euro ] Gestione dell' euro ] Gestion de l'euro ] [ Manejo del euro ] Controlando o euro ]


Manejo del euro en sistemas de información: Estrategias para el cambio acertado 

Book: Managing the Euro in Information SystemsPor Patrick O’Beirne B.Sc. M.A. FICS

Managing the Euro in Information Systems:
Strategies for Successful Changeover

Addison Wesley 1999 ISBN 0-201-60482-5

 

En el Eurozone, usted puede comprar de Amazon en Alemania 

Ahora compre de Amazon en el Reino Unido (estas conexiones abren un Window de browser nuevo) o de Amazon en los E.E.U.U. 

In Association with Amazon UK                      In Association with Amazon USA  

Colaborador Oficial del euro
Programa de lectura querido: observe por favor que este texto fue traducido de inglés por AltaVista Babelfish. La traducción automática es solamente buena bastante darle el significado general de qué fue escrita. Para la exactitud, usted puede preferir leer el texto original en inglés
READERS: Check   SUPPORT and UPDATES where new material is posted. (Latest: 29 March 2000) AltaVista Babelfish translation: SUPPORT und UPDATES
 

Chapter Overview and Table of Contents (Descripción e índice del capítulo)

Reviews and ratings (Revisiones y grados)

Where to buy the book (Donde comprar el libro)

Resumen:

El cambio al euro, nueva modernidad unificada de Europa, hace necesario modificaciones fundamentales de los sistemas de información por todo el mundo. El manejo del euro en sistemas de información es un mapa itinerario para poner los muchos cambios en ejecución requeridos para esta transición. Las cubiertas de este libro los mecánicos de los cálculos de la conversión, pero también examinan el alcance de un proyecto tan enorme, de las muchas diversas funciones del negocio implicadas en la conversión, y de las opciones y de las estrategias que se deben emplear para asegurar un cambio liso. 

Este libro proporciona a la información profundizada sobre las conversiones complejas que serán incorporadas en sistemas de información, incluyendo la cobertura de la triangulación de los asuntos dominantes, evitando redondeando los errores, el efecto sobre puntas del precio, y convirtiendo datos históricos. 

Moviéndose más allá de la matemáticas, este libro le ayuda a ganar una perspectiva en el impacto total euro en su organización y cómo los sistemas de información deben responder. Patrick ÓBeirne explica el efecto euro sobre actividades económicas tales como ventas y comercialización, obtención, coordinación del proveer-encadenamiento, y recursos humanos. El autor también examina cómo la voluntad euro afecta las estadísticas del negocio, proporcionando a la cobertura detallada de los márgenes de beneficio, tasación, facturando, los impuestos, y otros asuntos. 

Finalmente, el manejo del euro en sistemas de información presenta las estrategias para la puesta en práctica acertada. Dirigirá sus esfuerzos de evaluar la situación de su organización, para determinarse qué sistemas serán afectados, para idear las estrategias apropiadas para el cambio, y para planear los pasos de progresión del específico y la sincronización del proceso del cambio. 

El autor dice: 

Este libro fue escrito para ser el recurso del primero ministro para entender el impacto que el cambio a la modernidad euro tendrá en sistemas de información. Usted descubrirá que el alcance del proyecto es verdad tan grande como la organización sí mismo. Usted aprenderá la importancia de alinear su estrategia euro con la visión y la misión de su organización más bien que de tratarla como los sistemas o problema meros de las estadísticas. El número escarpado de las ediciones planteadas le ayudará a comunicar el sentido requerido de la urgencia en abordar este proyecto antes de que lo hagan sus competidores. No hay requisitos previos técnicos para el programa de lectura; usted le traerá su conocimiento de los métodos de negocio de su propia compañía, de los procedimientos de las estadísticas, de los cálculos, y de los sistemas. Las ventajas que usted derivará son: 
Usted entenderá el alcance y el impacto amplios del proyecto euro 
Usted podrá elegir el menú derecho de acercamientos al cambio 
Usted podrá al disentangle los muchos mitos de los hechos 
Usted sabrá más sobre él que la mayoría de los contables y de los informáticos. 

Cuál es el mensaje central de este libro?

Planear el cambio de los sistemas de información al euro no es justo una cuestión de ocuparse de la conversión técnica del código o de datos. Para muchas empresas habrá las decisiones estratégicas que afectarán fundamental la manera las conductas de una empresa sus asuntos. Éstos pueden cambiar las funciones que esperan de sistemas de información. Por esta razón, mi conflicto principal es que la introducción del euro es un problema de manejar requisitos . Cada proceso del negocio es afectado por el cambio euro. 

Mientras que el tema central de este libro es la conversión de los sistemas, debe ser acentuado que eso se debe dirigir por un foco del negocio. El suficiente fondo en las ediciones del negocio se proporciona para asistirle encargado para entender la clase de requisitos que puedan presentarse mientras que otras áreas comerciales consiguen a los apretones con el euro. Desde conseguir sus dedos se quemaron con las ediciones del año 2000 (Y2K), que ÉL la gente ha hecho más sensible a los problemas que venían en el futuro. Saben que hay poco uso en tomar una decisión ahora en base opiniones de los encargados de negocio de las primeras, como los encargados pueden volverse más adelante cuando el sistema es refrán mitad-construido " puede nosotros tener algunos cambios? " Este libro no es un substituto para una guía apropiada de las hojas de operación (planning) estratégicas del negocio, sino indica algo lo que los encargados puede anticipar. Los encargados debe encontrarlo útil para plantear las ediciones de las cuales otros pudieron no haber pensado. Pero las soluciones son específicas a cada negocio, así que este libro no dará ninguna prescripción allí. 

Quién debe leer este libro?

Esto proporciona a una guía rápida en cómo poblar con responsabilidades específicas y las agendas pueden conseguir el mejor de este libro. Hay 11 capítulos, 8 apéndices, y 330 paginaciones. 

Encargados y directores de negocio 
Desnate el capítulo 1, lea los capítulos 2 y 3. Después convoque al equipo euro y delegúeles el estudio del resto del libro. 

ÉL encargados y directores 
Comience con el capítulo 5 a conseguir una descripción de las opciones de conversión del sistema, después lea los capítulos anteriores para descubrir cómo caben en el cuadro más grande. Entonces seleccione de los capítulos posteriores como le interesan. 

Consejeros de los principales contables y financieros, legales, y de los impuestos. 
Los resúmenes del capítulo 1 las regulaciones legales, y otros detalles están en los Euro-papeles en los tactos "COPIA MÁS OSCURA" del capítulo 3 en operaciones de las finanzas, legales y del tesoro. 

Interventores Financieros 
Lea el capítulo 4 sobre las trampas que rodean cálculos de la conversión 

Encargados de proyecto, analistas, consultores, y vendedores euro 
Ninguna opción para usted, estoy asustado - el libro entero está para usted. 

Encargados y ÉL de calidad interventores 
Demostración del capítulo 8 cómo las buenas prácticas pueden ayudar al proyecto. Lea el capítulo 4 sobre las trampas que rodean los cálculos y el capítulo 6 de la conversión sobre opciones del diseño del sistema. 

 

Palabras claves 


Manejo 

cambio, impacto, proceso, hojas de operación (planning) del proyecto, organización, metodología, lista de comprobación, encadenamiento de fuente, empresa, negocio, recursos, re-engineering, outsourcing, competición, entrenamiento 

el euro 

escoja la modernidad europea, el ECU, unidad monetaria europea, EMU, unión monetaria europea 

en la información 

la tecnología, base de datos, transacciones, facturas, pagos, datos históricos, transparencia del precio, tasación psicologica, precio señala, los márgenes de beneficio, IVA, impuestos, comercialización 

sistemas; 

ordenador, reveladores del software lógica, financieros, estadísticas, libros mayores, cuentas, conjuntos, aplicaciones, MIS, EDI, EIS, ebusiness, ecommerce 

Estrategias 

opciones, táctica, técnicas, extremidades, desvíos, workarounds, reproducción, explosión grande, envolturas, envolviéndose, encapsulación, puentes, puenteando, rutina de la conversión, tallas de campo, extensión, herramientas, utilitarios, convertidores, cálculos, algoritmos, tarifas de varias monedas, inversas, cambio, ninguna obligación, ninguna prohibición, código de la práctica, contratos prácticos, legales, requisitos, diseño, análisis funcional, seguridad, integridad 

para acertado 

la especificación euro de la conformidad, acreditación, marco obediente, jurídico euro, regulaciones de la Comisión de las Comunidades Europeas, calidad, errores de redondeo de la manija, exactitud decimal, precisión, reduce los defectos, contingencia, granularity, solución euro, empaquetando, traducción 

cambio 

los decorados de la transición, conversión, migración, transformación, triangulación, redondeando diferencias, se doblan visualización, tasación dual, modernidad dual, puesta en práctica, probando 

Palabras claves Generales 

Europapers, publicaciones oficiales, estudio de caso, estudios de caso, ediciones de consumidor públicas, mercado común, eurozone, euroland, la CCE, ISPO, EEC, EC, EU, EIB, ERM, el SME, HONORARIO, BASDA, pasos de progresión, sincronización, horario, tipos de interés, inflación, criterios de la convergencia, 2002, maillist Euro2002, Web site Internet conecta, FAQs, secretos, pequeños hechos sabidos, referencia, bibliografía, libros, artículos, servicios, vendedores, interventores, expertos, consejeros, contables, consejos legales, comunidad economica europea, comunidad europea,  integracion europea, mercado comun europeo,


[
para arriba ] [ Ayuda ] [ Contenido ] [ Revisiones ] [ Compre el libro ]

Official Euro Partner

Up ]

  Traduisez / Übersetzen / Tradurre / Traduza / Traduzca Babelfish translator 

These pages are provided subject to Copyright and a disclaimer
Copyright © 2000-2004 Systems Modelling Ltd., Tara Hill, Gorey, Co. Wexford, Ireland.
Telephone +353-55-22294  Fax +353-55-22165 
Email Send email to sysmod.com  provided subject to the terms and conditions below.

PRIVACY: Your email address is treated as confidential and never disclosed without your explicit permission.
OPT-OUT: The phone and fax numbers and email addresses at sysmod.com provided on this web site are provided solely for one-to-one communications to Systems Modelling Ltd. We forbid any harvesting of email addresses from this site, or the inclusion of any sysmod.com address in any mail list without our explicit permission.
SPAM: Unsolicited bulk email to sysmod.com will be reported to SpamCop.

Last updated January 03, 2005